食品如图。这玩意是叫做意大利杏仁饼干么?反正老比是这么称呼它了。杏仁是可见的,干躁得严禁烟火,叫饼干是没问题的。意大利呢?叫起来琅琅上口,它就叫意大利了。
小朋友说她有配方可以做这个东西。那天老比心情很一般,谁都惹不起,小朋友赶紧塞了配方过来,老比劈手夺了,道谢的时候还是很真诚的,不带情绪的。
回家才发现那配方上只写了原料而没有写工艺流程。于是凭想象自创了一套方法,做好了,很像。尝尝,除了口感不对,其他都对了。老比坚持吃完一条,得了頦关节炎。
不对就得改。拿起意大利研究了一阵,拍着胸脯子向比外婆保证,下次你朋友聚餐的时候告诉我一声,我做意大利给你带去出风头!
第二次改进了工艺,果然不同凡品,成品如图。
这玩意就着不甜的咖啡或茶吃,一绝。
3 条评论:
哎呀,就是杏仁饼干,还非加个ITALIAN
我要在我妈家折腾这个,不加个意大利不足以说服她。我们家吃甜饼干吃得不多,通常都是买回来。
做好了以后送些给朋友。那人送了很多东西给阿比,我还写饼干,礼尚往来。
方子和流程呢?
发表评论